2024年9月17日

英文brown是什么颜色的(除开棕色还有什么意思)

今天大家来说一说你所汉语翻译下去感觉非常复杂,事实上老外说的很简易,使你看了大喊“原来这般”的表述吧。

相近我们以前提过的walk the bike——拉着单车走。

Anyway,还是那样,我们测试一下——下面两个表述,假设是你,你会怎样汉语翻译?

尽可能最好用最简单的方法来汉语翻译哦。Let’s go!

1. 把鸡肉炸至金黄金黄;

2. 我喜欢吃糙米。

1)“把鸡肉炸至金黄金黄” 英语怎么说?

在没看各种各样美食大全recipe以前,如果让我汉语翻译“把鸡肉炸至金黄金黄”,我会说十分比较复杂。

例如再加上fry炸,金黄色golden等。

但实际上,老外仅用了一个小词Brown就表现了这个词语。

Brown: to cook something until it turns brown, or to become brown in this way.

假如你brown一个东西,也就是你烹制它,直至花的颜色变为柠檬黄。实际上就是我们所谓的炸至金黄金黄。

所以将鸡肉炸至金黄金黄能直接说:Brown the chicken。

看久好多个英语例子,感受一下brown既可以做及物动词,还可以做连系动词:

① He browned the onion in a frying pan.

它用炸锅把圆葱煎出焦黄色。

② Cook for five minutes until the sugar browns.

熬制5分钟左右,直至糖变为深褐色。

* 这便是小词厚用。

2)“我喜欢吃糙米”英语怎么说?

这话一看,句法结构非常简单嘛!无非是“I like eating 糙米”的简单句构造。

关键在于“糙米”你能如何翻译呢?我也没学这个英语单词以前,第一反应就是粗糙,coarse。

但这种中式思维的直翻显而易见真要命,是有误滴!

糙米英语表达方式便是:brown rice。

Brown is used to describe grains that have not had their outer layers removed, and foods made from these grains.

换句话说brown这词常形容人的并没有除掉表层皮谷类(自然稻壳当然要除掉)或是是这类谷类做出来的食材。

现在来猜猜,brown是棕色,那“brown bread”是什么面包?“棕色吐司面包”吗?

总结一下,你可能会看见的健康食材:

Brown rice 糙米;

Brown bread 黑麦面包(相近全麦面包,可是也有可能加上谷类调整口味);

Whole wheat bread 全麦吐司(务必调侃,如今现在大部分宣称全麦吐司的并不是全麦面包,真正意义上的全麦面包确实口味没有那么好);

Whole grain oats 全谷物食品燕麦片。

看一个英语例句:

① Brown rice is less processed than white rice.

糙米比精白米加工水平变低。

好啦,本次的brown小用法你记住了吗?记牢,“Brown”不仅仅是“棕色”,它用法十分口语体!

所以,英文学习到之后,更重要的是积淀老外的习惯表述。

或许你考雅思托福积淀了一个大一万的英语词汇量,可是若不能灵活多变的搭配和应用,确实也是十分遗憾。