2024年9月20日

消失的她翻拍的哪个国家的电影(消失的她原型电影介绍)

前苏联翻拍了《消失的她》。?《消失的她》是由崔睿、刘翔执导、朱一龙、倪妮、文咏珊主演的悬疑犯罪片。这部电影改编自苏联电影《Lovushka dlyaodin okogo muzhchiny》。

《消失的她》爆炸了,而且爆炸了。

而且因为接下来没有强大的对手,《消失的她》的人气至少可以持续到7月中旬。

虽然这是一部从前苏联翻拍的老电影,但陈思诚只是根据观众的酷点拍摄答案 宣传公式,再次抓住了观众。

翻拍是“票房印钞机”?

由于黑马大爆款《消失的她》,今年的端午档可以成为“影史第二”。

在疲软的6月底获得21亿票房,《变形金刚》《速度与激情》看完都要喊爸爸。

上映6天突破10亿,目前预计票房33亿。

若能达到预期的33亿票房,则将成为国产电影中具有海外IP基因的票房新高。

自1990年前苏联电影《为单身汉设下陷阱》正式翻拍《消失的她》。

可以合理地说,很少有人看过这样一部老电影,但令人惊讶的是,这部电影本身就是“翻拍罗生门”。

前苏联的《为单身汉设下的陷阱》本身并非原创,而是改编自1960年在法国上演的同名戏剧。

1986年,美国将这部戏剧改编成电影《失踪之谜》。

而这一版《失踪之谜》曾在当年国内收视率较高的《正大剧场》播出。

这并不奇怪为什么有些老粉丝在《消失的她》中看到了似曾相识的感觉。

然而,陈思诚说,他根本没有看过《为单身汉设下的陷阱》。

之所以购买版权,是因为在创作《消失的她》的过程中,其他人发现了“梗”。为了避免未来的法律纠纷,他们专门购买了改编版权。

不知道是不是真的,但是陈思诚挑剧本的眼光真的还可以。

特别是《误杀1》,照搬原著,以2亿元的成本赢得了13.33亿的票房。

这一次,《消失的她》是一次非典型的翻拍。

切中国社会新闻,炒作集体情绪。

一方面,作为中国人最熟悉的外国旅游目的地之一,东南亚的故事更容易引起同理心。

另一方面,在一个不知名、舞台化的地方,只有做一些平日里不敢做、不敢想的事情,才能在国产电影海量限制的前提下,让观众“爽”。

总之就是,它不仅可以省钱,还可以减少不通过考试的麻烦。

核心情节呼应了之前的“泰国嘎腰子”谣言、印尼情侣被杀案、广为流传的都市传说“妻子在试衣间神秘消失多年后成为畸形演员”。

此外,渣凤凰男、正义闺蜜、女性复仇、几个集火元素,完成了情绪宣泄的闭环,每一点都准确地踩在流量上。

因此,即使悬疑逻辑不能自洽,分数也会下降到6.5,但在市场上是完全足够的。

翻拍或成烂片遮羞布?

电影翻拍从来都不稀奇。

2018年对中国来说是一条分界线。

18年前,IP市场人声鼎沸。

每年改编海外IP的电影都是舆论的中心。

2015年左右,韩国IP改编在影视圈大行其道。

时值转型期的杨幂主演了两部电影,《我是证人》和《逆时营救》都翻拍了韩国。

鹿晗的第一部电影《回到20岁》也属于韩国爱情喜剧《奇怪的她》。

之后的《破局》《小小的愿望》《温暖的拥抱》也被韩国IP翻拍,但豆瓣的分数基本上是及格的。

韩令16年后,日本IP取代韩国,成为电影改编的新宠。

2017年,苏有朋改编了东野圭吾的名著《犯罪嫌疑人X的献身》,出人意料地售出了4亿票房,算是日本IP改编的好头。

之后,《杀手不太冷静》、《人潮汹涌》、《大赢家》都改编自日本IP。

电影原本是你改我,我改你。

当地创作力有限,海外IP已经通过了市场测试,必然比原创IP风险更低,价格更好。

国内IP一般要价在500万左右,而海外IP可以在200万左右完成。

即使是像东野圭吾这样的顶尖大师,也没什么好说的。

而且海外IP,故事的完成度和成熟度都比较高。

国内知识产权的改编往往高度依赖于编剧的二次创作。知识产权本身为创作者提供的可用性通常只是故事创作或男女主角,其他细节需要编剧重新创作。

当然,在这种情况下,人们更喜欢海外IP。

但是海外IP太多,大部分口碑都不合格,让它成为了讨伐的对象。

黄磊执导的《麻烦家庭》、梁家辉执导的《深夜食堂》、日本IP改编的电影,如王俊凯主演的《解忧杂货店》,全部翻车,均未达到预期票房。

海外翻拍直接被贴上烂片帽,广电总局也加强了对翻拍项目的控制,海外IP业务迅速降温。

但是,上面有政策,下面有对策。

许多影视公司选择购买翻拍项目的原创小说或漫画。

有的甚至以改编过多为由向海外IP版权供应商申请不标识IP改编,主要是翻拍擦边球。

《西虹市首富》起源于《布鲁斯特百万横财》的版权所有者环球影业主动“推广”

还有就是慢慢开发手中囤积的海外IP,等待政策松动再做项目。

因此,在过去的两年里,许多海外IP改编项目相继上映,但似乎很难看到关于IP原创性的讨论。

什么样的海外IP容易爆炸?

翻拍的好处是显而易见的。

因为它会给创作带来更多的便利。

改编小说或漫画需要大量删除。如果你不小心,你会被嘲笑为“破坏原始”。只要翻拍细节本地化,不仅可以使用故事核心和人物设置,还可以保留原创作品的结构和节奏。

然而,有些翻拍是蓝色的,有些翻拍是口碑翻车,什么样的IP可以翻拍爆炸?

翻拍的价值在于消除文化差异,因此海外IP的文化差异越大,翻拍空间就越大。

以我国为例,我们翻拍日韩IP最多,但翻车也最多。

由于微弱的文化差异限制了本地化的发挥空间,日本和韩国的电影很容易在第一时间被大陆粉丝看到,珠玉增加了翻拍的难度。

《阳光姐妹淘》《麻烦家庭》《爷爷38岁》《回廊亭》都是日韩电影的翻拍。即使前期宣传噱头满满,口碑票房也不忍直视。

相比之下,欧美和东南亚翻拍的成功率相对较高。

《误杀》《西虹市首富》《来电狂响》《消失的她》都成了票房黑马。

IP的时间越长越好。

由于时间越近,观众的记忆就越清晰,心理上就会更倾向于原作,很难体会到翻拍的原创性。

21年的《人潮汹涌》改编自12年的《盗钥匙法》,在豆瓣上, 15万网友得了8.5分。

即使在质量上已经被认为是国产电影中的上等,但是因为大家对日版的好印象,还是被粉丝吐槽不如原版。

《来电狂响》甚至翻拍了半年前上映的新作品。

观众对上一部电影的记忆还没有消失,很难再买翻拍账。

而那些疯狂票房的翻拍,其原版无一例外的时间很长。

《西虹市首富》原版于1985年上映,《误杀2》原版于2002年上映,《情圣》原版于1984年上映。

《消失的她》翻拍的原版于1990年上映,字幕组制作的汉化字幕在网上甚至找不到。

知名度也很重要。

名气越低,看过的人越少,改编空间越大。

豆瓣评分高达58万的经典电影《阳光姐妹淘》,即使包贝尔被其他导演取代,国内翻拍版也很难成功。

最好的是知名度低,但故事内核和人物设定都是想象力很强的冷门小片。

这种翻拍不仅能体现“原创性”,还能切中观众的生活话题,引起同理心。

典型的是《消失的她》。

事实上,好莱坞一直在用海外IP翻拍来解决当地创作者缺乏原创性和想象力的问题。

它是一个热点,但也是一个热点。

如果做得不好,就会像包贝尔一样,在宣传期间被观众判死刑。

如果做得好,就会像陈思诚一样,默默发财。