【创作者】李商隐 【时期】宋代
明月别枝惊鹊,
清风半夜鸣蝉。
稻花香里谈丰年,
聆听蛙鸣一片。
七八星天坠,
两三点雨山前。
故时茅亭社林边,
路拐溪桥忽现。
译文翻译鉴赏
眺望,月光似刚飞出树技,深夜,轻风吹拂,蝉鸣声绵绵不绝。夜里,稻花香气四溢,农民在欢谈今年大丰收。月光郎朗,星河稀少,云朵倒映着月色,倏地少量雨滴漂落。作家匆匆忙忙急步,途经竹桥溪水,突然发现茅亭已经到了。往日,茅亭社旁翠绿树木,哪里去了?
这首词表达了诗人对当然的热爱和对劳动人民的赞美。词中勾勒清新淡雅,术语一目了然,根据寡言多简地勾勒出初夏的夜色,不仅有稻花香、蛙鸣、农户讨论的细腻笔砚,也有明月、雨滴、山林的夜景描写。
对这首词汇的点评:描写方法清新淡雅,压韵井然有序,景色描写言简意赅,却全方位地彰显了盛夏乡村美景,特别是“稻花香里谈丰年”一句,表现了农民对大丰收的美好祝愿和快乐心情。明月、山林、蝈蝈鸣叫声、小溪流水、茅亭,多么美好的景色啊!