2024年9月21日

大月氏的“月”为什么读rou?

ròu为曲解,正确读音为yuè

有关月氏的发音,自五十年代来,中、中小学历史课本一直拼音为ròu zhī(肉支)。但据史料记载,这一拼音是不正确的,月氏的“月”字旧记作“肉”,这也是人云亦云结论,是曲解。新版《辞海》已经把“月支”发音改正为“yuèzhī”。

高小松在某个一期《晓说》中提到“大月氏”时,说提到这词就肚子饿了,因为她将这一三字记作“大汁水”。假如高中时历史课上面有认真学习,确实会感觉有些搞笑和难以置信,但你一定会还记得历史时间老师讲解到“大月氏”三个字的音容笑貌,“记牢哦,这三个字要念做‘大汁水’,写出大月氏。”

月氏是中国西北少数民族,在春秋时期、春秋时期都产生了深远影响。《辞源》曰:“月氏文明古国名,其族先居甘肃省西境,汉时为匈奴人所破,西走至阿姆河,顺从大厦,都于阿姆河北,曰大月氏;其不可以去者,留居旧地曰小月氏。”

氏 读 作“支”被历年来承认的,其发音异议主要是在“月”字到底读“ròu”或是读“yuè”上。

● 由来 “大汁水”文字出现在宋

古文中,“月”、“肉”二字写法曾相仿,特别是在篆字中,二字字型十分接近“月”字,基本上难以找到区别。《说文解字》“肉”部中国汉字很多,肌、肝、脾、胃、肠等和人体有关的字,尽管现在创作“月”旁,但实际上全是“肉”旁。而真正属于“月”旁的字仅有10个,如朔、朗、期等和月之阴睛有关的字。若古代人写“月氏”,后代误将虽为“肉”的“月”认做“月亮”的月,也不是没有可能,现代人对大月氏发音的分歧关键从而为根源。

古时候史料记载中,最开始有大月氏应读“大汁水”的文本发生在宋代。宋朝佛家弟子释适之《金壶字考》:“月,音肉。支,如字,又作氐。”宋朝另一自然地理参考文献《太平寰宇记》都说“月氏音肉氏。”在宋以前,并没有有人对“月氏”的发音提出了质疑。在二十四史中,如《史记·匈奴列传》、《汉书·西域传》、《资治通鉴》,凡发生“月氏”处,“氏”字都有注“音支”,“月”字一律并没有拼音,由此可见“月”字读音根本不存在异议。

● 异议 司马迁史记为何在资料中无分析

近现代专家学者张西曼最先察觉到了《金壶字考》中提到拼音难题,因而明确提出“大汁水”原是正确读音,古字月肉相仿,古代人都错将“肉”认做“月”。尽管得到不少适用,可是也遭到知名史地学家岑仲勉的辩驳。在《汉书西域传地里校释》中,岑仲勉强调,六朝时期从月氏东来的僧人特别多,就算书写相仿,但“月”、“肉”二字读音并不一样,往来账户这般紧密,若真的承认错误,为什么没有人明确提出,参考文献都没有该类记述?因此认为“月氏”之“月”本是其本字。

还有,中国汉字的高速发展经历过甲骨文字、金文字体、籀文、小篆体、篆书、正楷几个阶段,甲骨文是商朝文本,金文字体行驶于西汉,春秋时期的秦朝行驶籀文,秦统一后简化成小篆体,汉朝行驶篆书,先秦之后流行起来正楷。有专家填补论点论据道,汉朝大月氏与中原交往经常,《史记》、《汉书》、《后汉书》中都并对有详细记载。汉朝史官校准著作尤其苛刻,且那时候篆书已经逐渐时兴,“月”、“肉”二字读音、字型均有差别,若真的是将“肉”曲解作“月”,司马迁史记、刘向和以审校见长的史官怎么会于资料中一点分析也没有?

● 改正 “月支”已经被普遍采取

近些年,“月氏”记作“月支”逐步形成学术界主流思想,西汉历史学家林剑鸣在其著作《秦汉史》中说道:“之前的中小学课本以及一些学术专著都很拼音,注重应读为‘肉支’,其是错误的。在《康熙字典》中‘月氏’的‘月’字也注‘鱼厥切’,由此可见‘月支’之‘月’不应读‘肉’。近期出来的《新华字典》及中小学校历史课本中都已将‘月氏’的拼音改成yuè zhī(月支),但目前一些新时代青年甚至一些知名学者仍依旧曲解。”

“大汁水”的发音主要出现在上世纪五十年代中小学课本及专业书籍,但查最新版本《新华字典》及《汉语大词典》,其“月氏”关键词发音都已改成“yuè zhī”。而据《辞源》、《辞海》、《中华大字典》、《康熙字典》等学术研究字典,“月氏”的内容均注为yuèzhī,或者在“月”下拼音“鱼厥切”。